Skip to main content

Teri Yaad

Teri Yaad:

Teri yaad aati hai
Un lamhon ki khushboo se
Jo humne churayee thi

Sulgi hui saanson se
Un behki hui baaton ko
Jo humne sunayee thi

Dheeme si dhadkanon ko, Palkon pe yun sajakar
Aankhon se jo tumne kaha tha
Baarish ki narm boondein, Pehluwon mein lapete
Tumne jo mujhko chuwa tha
Ye dil bhool na paaye
Wo baatein, wo raatein...

Saanson ka tum pagalpan ye dekho ki thamte nahi
Dekho na, dekho na,
Lafzon mein jo sil gaye hain, aankhon mein jo khul gaye hain
Un khwabon ko doondho zara
doondho na, doondho na,
Dil ki ye kashish
tum jaga ke so gaye

Teri yaad..


Here it goes:

Something which was keepin me busy from last few weeks. Nothing great, but who knows..;)This wouldn't have become possible without the help of my sweet friend, Suga, better known as Sugri:)

Click on the link below or on the Teri Yaad Video.

http://www.youtube.com/watch?v=Gaa5kPTwB9s


Comments

Anonymous said…
oooooooooooooooooo tinnnnnnn .. mast mast song ...
mast voice re ...
lovely song n u sing so good ..
me was all lost listning to it ...
good job ..


eyes ....
bhaskar.... said…
yar kamaal likha or gaya hai...dard hai awaaz me ....tum hari jitne tarif ki jaye kam hai...goon going.....
Unknown said…
Nitin , great original composition....LAGE RAHO NITIN BHAI
Indigo Nyx said…
i have no words!... Overwhelmingly brilliant Nitin...
nishu said…
Bhai u reminded me of smeone
Nitin Sinha said…
Dolly: I am glad you liked it, lost in my voice or in thw words? :P

Bhaskar: Ji bahut bahut shukriya haushla afzaaye ka :)

Swati: Bas aapke dua ki zaroorat hai:)

Muskaan: Thank you :) and also for making me popular by putting this video on your orkut :)

Ashu: Khamosh sa afsaana paani pe likha hota...

Bhai: kiski yaad?
Sugababee said…
Wonderphool!!! :D
Anonymous said…
Yo Nitin, (hehehe) ITS A YO FACTOR MAN!! U blew me off toadally wid ur voice, the feel of the song n lyrics..wonderful..its just amazing. Good vocals,(for an untrained singer) u can do better than this :)(thanks again... the translation made my deciphering work alot easier!) :)
Anonymous said…
btw..I forgot to mention that, the above comment were for the Teri Yaad n Fughaan. :)
Nitin Sinha said…
Sugri: Without you it wasn't possible. I would have been been scratching my head to get this video done. You deserve a special thanks :)

Butter: Thanks a lot. Stand firm, there would be more in teh future to "blow you off"..:P Kidding.
I am glad you liked them. Keep visiting :)

Popular posts from this blog

Selfie Point: A Conversation

Aji dekhiye na, ee humra supreme leader ka itna bada photo kaahe laga hai har jagah par? Abhi toh election ka date bhi nahi aaya hai aur lagta hai ki resultwo announce ho gaya. Aree pagli, ee koi normal photo nahi hai. It is called a selfie point - a point where the self dissolves into Him.  Gita mein likha hai na, shareer nashwar hota hai lekin aatma amar.  Haan wo toh theek hai, lekin Gita ka ee sab se kya lena dena?  Lena dena hai. Iska matlab hai chitra mein bandh kar khud bhi vichitra ho jana. Phir Gita mein toh ye bhi likha hai ki insaan na kuch lekar aata hai na lekar jaata hai. Lekin Saheb toh hamesha jhola jhola bolte rehte hain. Kahte hain, jhola uthayenge aur furr ho jayenge. Kabhi socha hain aapne ki kiska jhola lekar wo chal denge aur usmein konchi konchi rakha hoga? Soche toh nahi hain lekin ho sakta hai usmein ek digital camera ho, wahi wala jo Saheb digital camera ke utpatti ke pehle se use kar rahe the. After all, vision doesn't require technology alone. It also re

Amateur clicks

The doomed diva

The doomed diva Har ek mod pe bas do hi naam milte hain Maut keh lo – jo muhabbat na kehne paao (There are only two names on each pathways (of life) Call it death, if you can’t call it love) I am sorry for even trying my hands at translating these beautiful verses portraying intense suffering, tragedy and clamour of an individual. Are there any guesses who penned these lines? I am sure very few of us would rightfully identify this poetess-in-oblivion who wrote many such verses and couplets as a personal way of registering, recording and dealing with her grief-stricken short life of forty odd years. She was born on 1st August 1932 in Mumbai to Ali Baksh and Iqbal Begum (renamed from Prabhawati Devi). Her father was an actor in Parsi theatre and also dabbled in Urdu poetry and occasionally gave music direction in Hindi movies. This girl, Mahjabeen Bano, was the youngest of her siblings and in the family mired in financial hardships she was literally forced to work in films. Her career st