Skip to main content

Broth of thoughts

Thoughts are something like boiled red kidney beans – if overcooked they crumble down; pieces and fragments float in the curry which perhaps is on its way to become a broth. Well, there could be another perspective: since they are crumbled, they mix-up well with whatever you add to them. Dissolved and assimilated, they take a new shape and get re-shaped in turn.

I remember reading recently a comment made in the aftermath of attack on girls in a Bangalore pub: “A republic without pub is a relic.” Funny, witty and thought-provoking. A pub, a café, a bar – history has shown us – have always remained the sites of thought-formation in the West (French cafes in particular where wine, cubism and talks about mistresses flowed seamlessly over the rim of the goblets); in fact quite very much akin to what an adda or paada is in Bengal and mehfil, gosthi and majlis are in other cultural zones spreading from Iran to Indonesia. You drink and you think, sometimes you also think that why does one drink, and you drink more to think more over it. Not necessarily it happens in this sequence, but well sometimes it does. And then you realise that perhaps you’re making an ugly broth of your even uglier thoughts – just like crushing those tender beans with a harsh stroke of banal imagination – that needs none of your intrusions. May be the protectors of our collective Indian morality, whatever the source of that morality is, be it the Kamasutra or the Bhagvad Geeta, need to drink more to realise that they are as ugly as their thoughts are.

Comments

Anonymous said…
read it many times but somehow could not get the clear message. Still onething was clear,It hit me with the same intense feeling about condition of women in developing countries. They still are viewed as objects of pleasure.

Not all blame can be put on men for sure. Women themselves often never speak for their rights.
we must remember being a mob is easy but being a leader is rewarding. Hope a real women revolution someday where we have perfect harmony among decendents of Adam and eve.
Till then lets make a humble begining by telling all the women around us what they mean in society-a mother, a sister, a lover,a daughter.
Could life me ever beautiful if me miss anyone of them----

Popular posts from this blog

When nationalism tried to ‘reform’ Indian sadhus

In 1930, a sadhu named Dhoortanand had come to a wealthy household of one Lalaji, promising him to double his wealth by conducting a three-day tapasya (penance, ritual). The next morning, Lalaji had to go to the police station to report on the absconding sadhu and the missing wealth. Apparently, Lalaji was not the only one to have fallen prey to the promise of becoming richer; such a tapasya, according to the police, was conducted in at least twenty-five households. Published under the title Gerua Daaku (Ochre-Robe Robber) under a Kahkaha series (joke-stories), the story and the name itself – Dhoortanand, meaning deceitful – symbolised the extent to which the figure of the sadhu had become the stock of social mocking in the early decades of the twentieth century.   Cutting across layers of time, perhaps there is no other Indian figure that comes close to sadhus in being seen as the bearer of disguise and artiste of deceit. From the times of the Ramayana when Ravana disguised as ...

Amateur clicks

The doomed diva

The doomed diva Har ek mod pe bas do hi naam milte hain Maut keh lo – jo muhabbat na kehne paao (There are only two names on each pathways (of life) Call it death, if you can’t call it love) I am sorry for even trying my hands at translating these beautiful verses portraying intense suffering, tragedy and clamour of an individual. Are there any guesses who penned these lines? I am sure very few of us would rightfully identify this poetess-in-oblivion who wrote many such verses and couplets as a personal way of registering, recording and dealing with her grief-stricken short life of forty odd years. She was born on 1st August 1932 in Mumbai to Ali Baksh and Iqbal Begum (renamed from Prabhawati Devi). Her father was an actor in Parsi theatre and also dabbled in Urdu poetry and occasionally gave music direction in Hindi movies. This girl, Mahjabeen Bano, was the youngest of her siblings and in the family mired in financial hardships she was literally forced to work in films. Her career st...